按与范大卫的沟通,如果添加 logo 的话,也只需要右上角的 logo。修订下决议事项:
1.暂时将“团体标准”改为“世界无线局域网应用发展联盟标准”
2.现在及以后,均在右上加上waa logo
详情见附件。
请联席会议决策,谢谢。
--------------
张志良 Simon
PMO, WAA 秘书处
Tel:18611692474
----------回复的邮件信息----------
张志良<zzliang(a)waa-alliance.xn--com> -8s7w 2023年12月15日 周五 9:43 写道:
hi,
联盟三个文稿即将上官网,文稿首页需要删除“团体标准”字样,因此会带来首页排版的表变化。因此建议:
1.暂时将“团体标准”改为“世界无线局域网应用发展联盟标准”
2.现在及以后,均在右上、左下加上waa logo
理由请看附件,谢谢。
--------------
张志良 Simon
PMO, WAA 秘书处
Tel:18611692474
信息安全声明:本邮件(含附件,如有)所载内容可能涉及发件人,其所属的世界无线局域网应用发展联盟(简称“WAA”)或WAA会员单位或任何上述单位员工、管理人员、或其他任何人专有且保密的信息或其它原因而不得披露的信息,本邮件仅供指定收件人知悉。本邮件所载内容的所有权利属于WAA及其关联单位。未经WAA及相关权利人的书面许可,任何人不得传播、分发、复制、印刷或使用本邮件之任何部分或其所载之任何内容。请注意保密,谢谢。
ATTENTION: This email (with attachment, if any) may contain PROPRIETARY AND/OR CONFIDENTIAL INFORMATION,which belong to WAA or its affiliated units, or the members, managers, employees or any other person of any of the above units.This email is intended only for the recipient(s). All rights to the content contained herein shall belong to WAA and its affiliates. Without authorization of WAA and relevant obligees, no one is allowed to disseminate, distribute, copy, print or use any part of this email or any content contained therein. Please keep confidential, thank you.